2010s-PresentModern/Integrative

Translanguaging

Translanguaging

Overview

Translanguaging views a student's full linguistic repertoire as a resource. It encourages the fluid use of both native and target languages to maximize communication and understanding.

Key Principles (Interactive)

Principle 1

(Click to reveal)

Linguistic Repertoire: All languages valued.

Principle 2

(Click to reveal)

Fluidity: Natural switching allowed.

Principle 3

(Click to reveal)

Cognitive Bridge: L1 aids L2 learning.

Principle 4

(Click to reveal)

Identity: Respect for heritage language.

Principle 5

(Click to reveal)

Communication First: Meaning over monolingualism.

Typical Activities

Bilingual brainstorming
Reading in L1, discussing in L2
Comparing idioms across languages
Multilingual storytelling

Scenario Challenge

Scenario Challenge

Situation:

"A student understands a complex concept but can't explain it in English yet."

Video Demonstration

'Translanguaging Is What Bilinguals and Multilinguals Do': A Guide for Educators