
Overview
Translanguaging views a student's full linguistic repertoire as a resource. It encourages the fluid use of both native and target languages to maximize communication and understanding.
Key Principles (Interactive)
Principle 1
(Click to reveal)
Linguistic Repertoire: All languages valued.
Principle 2
(Click to reveal)
Fluidity: Natural switching allowed.
Principle 3
(Click to reveal)
Cognitive Bridge: L1 aids L2 learning.
Principle 4
(Click to reveal)
Identity: Respect for heritage language.
Principle 5
(Click to reveal)
Communication First: Meaning over monolingualism.
Typical Activities
Bilingual brainstorming
Reading in L1, discussing in L2
Comparing idioms across languages
Multilingual storytelling
Scenario Challenge
Scenario Challenge
Situation:
"A student understands a complex concept but can't explain it in English yet."
Video Demonstration
'Translanguaging Is What Bilinguals and Multilinguals Do': A Guide for Educators
Roles
Teacher's Role
Co-learner encouraging use of all linguistic resources.
Student's Role
Active user of their full linguistic identity.
Further Reading